This innovative collection explores the complex and multifaceted relationship between translation and anarchism, showing how the circulation of key authors and theories on a global scale has been underpinned by language and translation.Chapters feature case studies from across Europe, Latin America, the Middle East, and East Asia that highlight the relevance of multilingual exchanges in the growth of anarchist movements across geographic contexts as well as the decisive role of translation in t…
This innovative collection explores the complex and multifaceted relationship between translation and anarchism, showing how the circulation of key authors and theories on a global scale has been underpinned by language and translation.
Chapters feature case studies from across Europe, Latin America, the Middle East, and East Asia that highlight the relevance of multilingual exchanges in the growth of anarchist movements across geographic contexts as well as the decisive role of translation in their evolution and transformation. Through different disciplinary lenses -including history, sociology, philosophy, and comparative literature-, the collection charts a relevant area of knowledge that has been clearly underresearched and aims to foster cross-disciplinary conversations between scholars in language and translation and social sciences.
This book will be of interest to students and scholars in translation studies, political science, global literature, area studies, and social and cultural history.
This innovative collection explores the complex and multifaceted relationship between translation and anarchism, showing how the circulation of key authors and theories on a global scale has been underpinned by language and translation.
Chapters feature case studies from across Europe, Latin America, the Middle East, and East Asia that highlight the relevance of multilingual exchanges in the growth of anarchist movements across geographic contexts as well as the decisive role of translation in their evolution and transformation. Through different disciplinary lenses -including history, sociology, philosophy, and comparative literature-, the collection charts a relevant area of knowledge that has been clearly underresearched and aims to foster cross-disciplinary conversations between scholars in language and translation and social sciences.
This book will be of interest to students and scholars in translation studies, political science, global literature, area studies, and social and cultural history.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kuri parduodama tiesiai iš knygos.lt sandėlio. Knygos kokybė įvertinta knygos.lt ekspertų.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai